FESTIVAL EVENTS

The line up this March 三月一連串的活動!

See our full programme of events here


1st–2nd 1日至2日

Business Roundtable 商務圓桌會議 

Business Roundtable with Special Guest Alan Dukes In collaboration with Consulate General of Ireland

與愛爾蘭總領事館合作舉辦的商務圓桌會議,特邀嘉賓Alan Dukes先生


2nd-11th 2日至11日

Craft Yard 愛爾蘭傳統工藝坊

2nd @ Macau Design Center, 3月2日@澳門設計中心

5th-7th School Workshops, 3月5日至7日@學校巡迴工作坊

8th @ Tiffany’s New York Bar, 3月8日@ 海景嘉福洲際酒店Tiffany’s 紐約吧

11th @ Tamar Park, St Patrick’s Day Parade 3月11日@中環添馬公園, 聖博德節巡遊

Join our Irish Designers and craftsmen Ken Bolger, Joe Laird, Colum Murphy, Noeleen Armstrong Kish to our Craft Yard series of events. Meet, learn, watch and create with our craftworkers. Mixed media of wood, slate, copper, an introduction to the ancient Ogham script from Ireland and the art of hatmaking.

參加愛爾蘭傳統工藝坊,與大師們現場創作屬於你的工藝品!愛爾蘭工匠Ken Bolger, Joe Laird, Colum Murphy及設計師Noeleen Armstrong Kish將親臨工坊現場示範,讓大家同時體驗及感受愛爾蘭藝術家對工藝品的熱情。愛爾蘭傳統工藝的選材和技術都很講究,每件創作的材質特殊、風格多樣,別具特色。此外工作坊還會介紹愛爾蘭古代文字 Ogham 以及製作帽子的藝術。


7th & 14th  7日及14日

Irish Race Night 聖博德之夜

Hong Kong Jockey Club, Happy Valley 香港賽馬會, 跑馬地馬場

This March, Happy Wednesday is going green. The race nights taking place on 7th and 14th March will both feature a live Irish band, a selection of Irish food and some other surprises in store to make it one to celebrate. 這個三月,「酒‧在快活谷」(Happy Wednesday)將會添上綠色的新衣!在3月7日和14日舉辦的夜間比賽,會有愛爾蘭樂隊於現場演出,以及一系列的愛爾蘭美食和驚喜助慶,為這個特別日子增添歡樂的氣氛。


8th 8日

Flavours of Ireland 愛爾蘭滋味之夜

Tiffany’s New York Bar, Intercontinental Grand Stanford

Tiffany’s 紐約吧, 海景嘉福洲際酒店

Join this Irish night at Tiffany’s New York bar in the Intercontinental Grand Stanford Hong Kong, with Irish whiskey, Irish food, traditional whiskey tumblers, made by master craftsman Joe Laird and Irish songs by Bill Kong. The tickets on sale from the Intercontinental.

在參加在海景嘉福洲際酒店Tiffany’s紐約吧舉辦的「愛爾蘭滋味之夜」吧!有愛爾蘭威士忌、愛爾蘭美食、由大師Joe Laird製作的傳統威士忌酒杯和Bill Kong的愛爾蘭歌曲。門票於酒店發售。


10th & 17th 10日及17日

Treasure Ireland Hunt 愛爾蘭尋寶挑戰賽

Hong Kong Wah Yan College, 10-2pm  

3月10日 香港華仁書院 上午10時-下午2時

Macau Avenida de Praia, 1-3pm

3月17日 龍環葡韻 下午1時-3時

In collaboration with Bosco Charities, 18 teams of students from 50 local schools will take part in a unique event to discover Ireland in Hong Kong. A similar event will also be held in Macau.

愛爾蘭尋寶挑戰賽由鮑思高基金會和愛爾蘭中國基金聯合籌辦。今年香港站的愛爾蘭尋寶挑戰賽,共有來自50間本地中小學組成的18支隊伍參加,在香港發掘更多愛爾蘭的美。第二場尋寶遊戲將於3月17日在澳門舉行。


11th & 17th 11日及17日

St Patrick’s Day Parade 聖博德節巡遊

Tamar Park, Hong Kong 11th March, 2pm-5pm  

3月11日中環添馬公園 下午2時-5時

Avenida des Praia, Macau, 17 March, 4pm-6pm

3月17日 龍環葡韻 下午4-6時

Join our Parade in Hong Kong and Macau as we go green to celebrate Ireland’s National day. Showcasing the best of Irish, we have local music and dance with Special Guest Miss Hong Kong. There will be fun and surprises all afternoon. Wear something green and join in the fun.

今年香港及澳門站的聖博德節巡遊將會比以往的更盛大!由多個團體及多間本地中小學組成的巡遊隊伍將獻上精彩的音樂和舞蹈。今年我們更誠邀香港小姐來參加我們的巡遊隊伍。屆時歡迎一家大小或三五知己參與我們的巡遊,一起穿上綠色的衣服,感受朝氣勃勃的「綠色節日」!


12th-16th 12日至16日

Book Week 愛爾蘭文化週

Israel and China: From the Tang Dynasty to Silicon Wadi @Consulate General of Ireland, 33 Des Voeux Road, 6.30-8.30pm

以色列與中國-唐朝至矽溪的演變 @ 中環德輔道中33號20樓 愛爾蘭駐香港及澳門總領事館, 下午6時30分-8時30分

Join Mark O’Neill for the launch of his new book Israel and China: from the Tang Dynasty to Silicon Wadi, which tells the remarkable story of the Jews and China. Jewish communities were established after the first Opium War in Hong Kong, Shanghai, Tianjin, Harbin and other cities in Manchuria. During World War Two, 25-30,000 Jews from Europe took refuge in Shanghai. For details contact janis.lee@dfanet.ie

Mark O’Neill 的新書發布會-以色列與中國:唐朝至矽溪的演變-講述猶太人和中國人的故事。在第一次鴉片戰爭之後,猶太人在香港、上海、天津、哈爾濱等東北城市建立了自己族群的社區。第二次世界大戰期間,上海收容了25,000至30,000來自歐洲的猶太難民。詳情請電郵janis.lee@dfanet.ie查詢。

A history of the Columban Fathers @Consulate General of Ireland, 33 Des Voeux Road, 6.30-8.30pm

愛爾蘭傳教士的歷史 @ 中環德輔道中33號20樓 愛爾蘭駐香港及澳門總領事館 下午6時30分-8時30分

In collaboration with the Consulate General of Ireland, we will co-host the official launch of a new history of the Columban Fathers in Hong Kong written by our good friend Father Joseph Houston. Fr Joseph will read from the book and talk about some of the work undertaken and the experiences of the many Columban Fathers in Hong Kong over the past 100 years.

本次新書發佈會由香港及澳門愛爾蘭總領事館主辦。屆時《愛爾蘭傳教會的歷史》作者Joseph Houston神父將會朗讀著作,並分享創作歷程和愛爾蘭傳教會教士過去一百年的經歷。


15th-16th 15日至16日,

19th-24th 19日至24日

Irish Visual Artist Exhibition 愛爾蘭藝術展覽/ Scéilín in Paint 油畫中的小故事

Oonagh Latchford is a visual artist, who lives and works in Wexford, Ireland. Oonagh’s painting practice is concerned with the effects of high contrasts and oversaturation, produced by both strong sunlight and by artificial lighting at night. She is interested in how strong light distorts both shapes and colours, creating new narratives.

Oonagh Latchford是一名居住在愛爾蘭韋克斯福德郡的視覺藝術家。Latchford善於描繪日間的天然光線的和夜間的人造光線帶出的強烈對比和色彩飽和度的畫作。她喜歡觀察各種形狀和色彩在強光的折射下所產生的變化, 從中攝取靈感,以全新的方式演繹藝術。


22nd-26th 22日至26日

Irish Musicians/Traditional Music Week 愛爾蘭音樂家/愛爾蘭傳統音樂週

Seán Óg Potts, renowned whistle player and uilleann piper will be joined by fiddler Dermot O’Hanlon for a special visit to mark the 2017 UNESCO listing of the Uilleann Pipes as an Intangible Cultural Heritage of Humanity. Seân Óg and Dermot will collaborate with the Hong Kong Academy of Performing Arts and will do some seisiúins in Hong Kong and Macau.

著名的笛手及風笛演奏家Seán Óg Potts,將與小提琴手Dermot O’Hanlon一起進行特別訪問,以紀念2017年聯合國教科文組織將愛爾蘭風笛列為人類非物質文化遺產。Seân Óg 和Dermot 將和香港演藝學院合作,在香港和澳門進行交流(seisiúins)


23rd-29th 23日至29日

Claddagh Boatman 克拉達船夫

Ċroi na Ċladaiġ – From the Woods to the Water, a documentary by Tony Walsh

The Claddagh Boatmen are the custodians of the Galway Hooker, the iconic fishing vessel of the West of Ireland. For the first time, the Boatmen will travel to Hong Kong and Macau to share their unique skills, experience and passion. They will spend time with the students in the Sea School in Stanley, meet with counterparts in Macau and screen a documentary on their work.

《克拉達之心-從原木打造的海上傳奇》是由Tony Walsh執導的紀錄片。高威漁船(又名克拉達之心)是西愛爾蘭最重要的標誌之一,由克拉達船夫守護。今年我們首次誠摯邀請了數位克拉達船夫來到香港及澳門,分享他們獨特的造船技藝和對其至上的熱情。他們會在香港航海學校與學生分享,亦會與澳門同胞會面,共同欣賞這齣紀錄片。